georg trakl . el amarguísimo vaso del poeta

Sombríos son los augurios de tu corazón viajero,
mientras bajas las pútridas laderas del caos.
En tus horas finales, como ramo de claveles escarlata,
reventaron cerebros: la guerra.
Un pie horrorizado evitó su contacto.
¡Oh persistencia honda de lo malo!
Muralla de pechos inexpugnables,
y contra ella se destrozó toda plegaria.
Inútil. El mundo es un silencio de Dios.
Son tus palabras.
Y polvo resecado las voces del hombre,
o un cero doloroso escrito en médanos fugaces.
¡Oh tu aumentada culpa flotando en charcos incestuosos!
El paso solitario de un animal azul,
tu imagen, inocente,
sobre espinosas duraciones desenmascaradas.
Ambigua flor caída en el abismo, ya colmado
el amarguísimo vaso del poeta.

Traducción de Rodolfo Modern

Más poemas y una biografía de gt, aquí.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s