Ellos y mi ser anónimo
Es Raúl Gómez Jattin todos sus amigos
Y es Raúl Gómez ninguno cuando pasa
Cuando pasa todos son todos
Nadie soy yo Nadie soy yo
Por qué querrá esa gente mi persona
Si Raúl no es nadie pienso yo
Si es mi vida una reunión de ellos
que pasan por su centro y se llevan mi dolor
Será porque los amo
Porque está repartido en ellos mi corazón
Así vive en ellos Raúl Gómez
Llorando riendo y en veces sonriendo
Siendo ellos y siendo a veces también yo
.
Versión al inglés que hice con Tom Maver:
They and My Anonymous Self
Raúl Gómez Jattin is all his friends
And Raúl Gómez is nobody when he passes by
When he passes by everybody is everybody
I am Nobody I am Nobody
Why would these people want me
If Raúl is nobody I think
If my life is a meeting of them
going through its center –taking my pain away
Maybe it is because I love them
Because they have my heart –each of them a piece
This is how Raúl Gómez lives in them
Crying laughing –smiling sometimes
Being them –and sometimes also being me
.
Hay una versión más larga de este poema, que puede leerse, junto con otros maravillosos textos de este autor, aquí.
.
Gracias, Tom, por hacerme conocer a este poeta, y por impulsarme a que publique aquí esta traducción.
Esta parte pertenece al Cerete de Córdoba, no a «Ellos y mi ser anonimo», se los digo porque de Raúl Gomez Jattin fue mi maestro en la poesía: «blanco papel
A que gentes de otros ámbitos conocieran sus noches estrelladas
de espermas de fandangos cuando la Candelaria
y esa alma gentil y bondadosa de ustedes mis amigos
que saben con una botella de ron blanco
entre pecho y espalda
prometer este cielo y el otro Los amo más en el exilio
Los recuerdo con un sollozo a punto de estallar
en mi loca garganta He aquí la prueba «
Me gustaMe gusta
Tengo poemas ineditos de el áca este no fue piblicado nunca….https://soundcloud.com/ricardo-jhalet/el-infierno-son-los-otros
Me gustaMe gusta