sí, sé

del desdoblamiento

entre lo que creo que soy

y esto que soy

por ese tajo sonrío

mi mueca de hielo

todos los días me domo

para no ser aquel hombre

ante el pestillo

en la distopía nazi de Dick

no fue por miedo

su no-acto embelesado

fue el lustre del pestillo

donde entrevió la altura

que alcanzaría su despacho

Mi doma consiste en recitar

este conjuro

mirándome fijo a las pupilas

en cualquier superficie pulida

que sirva de espejo:

si como él

en noche cerrada ves un camión

lleva a tu mejor amigo

y a otros al matadero

no vas a quedarte quieta

me oís

no será heroísmo, qué idiotez

será no escurrirte

del instante que te llama

en medio del campo

en noche cerrada

vas a correr la traba y tu amigo

y los otros

escaparán así

de muerte segura

levántalo, nadie va a saber

que fuiste vos, hermano,

huiremos por el campo,

es un segundo, levantalo, no dejes

que nos lleven*

nadie va a saber

solo vos y esa franja de noche

y el olor a chinche del pasto

justo antes de abrirse

se escuchará el clic sordo del pestillo

——————————————-

* Del guion del episodio 5, temporada 4, de The Man in the High Castle,
serie basada en el libro de Philip Dick del mismo nombre.
Su premisa es que los nazis ganaron la Segunda Guerra Mundial.
La versión es mía.

——————————————-

Poema de mi libro inédito un ruido que insiste